Szukając dobrego biura tłumaczeń, powinniśmy zwrócić uwagę na kilka ważnych rzeczy. Mowa tutaj przede wszystkim o terminowości, specjalizacji oraz profesjonalizmie. Te 3 rzeczy są najważniejsze jeśli chcemy otrzymać tłumaczenie, które spełni nasze wszystkie oczekiwania.

Terminowość

Tłumaczenia mają to do siebie, że najczęściej potrzebujemy je “na szybko”. Doświadczone biura tłumaczeń takie jak Colltra, doskonale zdają sobie z tego sprawę i są w stanie zaproponować atrakcyjny termin zrealizowania danego projektu.

Specjalizacja

Każda branża rządzi się swoimi prawami. Znajomość terminologii branżowej jest niezbędna do wykonania dobrego tłumaczenia szczególnie w takich dziedzinach jak medycyna, farmakologia czy prawo. Działając w jednaj z tych dziedzin, będziemy musieli skorzystać z pomocy biura, które zatrudnia specjalistów znających terminologię i specyfikę danej branży. Tłumaczenia specjalistyczne wymagają dużej wiedzy i doświadczenia. Tego typu usług warto szukać w profesjonalnych biurach tłumaczeń z wieloletnią obecnością na rynku.

Profesjonalizm

Ciężko określić poziom oferowanych przez firmę usług przed wykonaniem przez nią zlecenia. W końcu każda firma reklamuje się rzekomą profesjonalnością i doświadczeniem. Z pomocą może przyjść nam Internet oraz opinie osób, które skorzystały z oferty danej firmy. Klienci chętnie dzielą się swoimi uwagami i spostrzeżeniami na temat otrzymanych usług. Być może mamy również w swoim gronie znajomych osoby, które korzystały z usług biur tłumaczeń. Warto poznać ich opinię i zdecydować czy warto podjąć współpracę z daną firmą.

Na co jeszcze warto zwrócić uwagę przed wyborem odpowiedniej firmy?

Poza terminowością, specjalizacją oraz szeroko pojętym profesjonalizmem, warto zwrócić uwagę na zakres oferty oraz szczegóły współpracy. Sprawdźmy, czy oferta oraz warunki współpracy odpowiadają naszym potrzebom. Zwróćmy również uwagę na posiadane przez firmę certyfikaty (ISO 17100 oraz ISO 18587). Pierwszy z nich dotyczy zarządzania jakością procesu tłumaczenia pisemnego. Drugi z kolei określa wymagania dotyczące tłumaczeń maszynowych.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.